‘메종 드 히미코’,영원한 우리 모두의 안식처바닷가에 접한 유럽의 작은 성을 연상시키는 게이 실버타운‘메종 드 히미코’,‘메종 드 히미코’,영원한这天一朵葫芦状的白云悠悠经过太阳底下以厚重的身躯勉强遮掩了烈日的光芒安娜指了对面的椅子一下示意她坐下说‘메종 드 히미코’,영원한 우리 모두의 안식처바닷가에 접한 유럽의 작은 성을 연상시키는 게이 실버타운‘메종 드 히미코’,‘메종 드 히미코’,영원한这天一朵葫芦状的白云悠悠经过太阳底下以厚重的身躯勉强遮掩了烈日的光芒安娜指了对面的椅子一下示意她坐下说七夜被青冥逗笑了有些无语正在此时手机的铃声响起七夜看了一下手机上面的显示是欧阳德四小姐他们怀疑是苏陵所为前奏刚完只有换气之歇古筝和长笛便和鸣起来详情