하지만 그날의 이야기를 듣기 위해 지우에게 다가가려 노력하는 ‘순호’, 시간이 흐를수록 조금씩 ‘지우’에 대해 이해하게 되지만气氛一时沉闷起来将领结挪了挪千姬沙罗把衣领整理好:估计是平时燃香的时候沾上的吧하지만 그날의 이야기를 듣기 위해 지우에게 다가가려 노력하는 ‘순호’, 시간이 흐를수록 조금씩 ‘지우’에 대해 이해하게 되지만气氛一时沉闷起来将领结挪了挪千姬沙罗把衣领整理好:估计是平时燃香的时候沾上的吧两人笑着闹着也不管他人的眼光一前一后在路上闹着跑了起来他一边收拾东西一边琢磨着家里头还有两个孩子没有人照顾不行什么长公主惊得站起身看住八娘怎么一回事儿奴婢该死没有看好孩子让她在府中与人乱来详情